|
Общение на разные темы Разговор на отвлечённые темы (слабо модерируемый раздел) |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#91 | ||||
Местный
Регистрация: 29.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 8,100
Репутация: 1377
|
![]() Цитата:
Что касается Словарей русского языка, то пользуюсь такими "безграмотными" и явно "неакадемическими" словарями, как словари Даля, Ушакова, Ожегова. ![]() Вот передо мной еще англо-русский словарь 1963 года издания - "Государственное издательство иностранных и национальных словарей". Там сказано: Singular - 1. а 1) странный, необычный, своеобразный; 2) единственный; 2. п грам. единственное число; ~ ity 1) странность, особенность; 2) специфичность. Как видите, все эти понятия запросто вписываются в выражение вами приведенное - "... особенность". Как и кто переводить будет иностранное слово, стоящее рядом с русским. Совершенно с вами согласен, что это совсем не академический словарь, а его редактор и 8 составителей просто безграмотные недоучки. ![]() Цитата:
Цитата:
![]() ![]() ![]() Цитата:
![]()
__________________
Не рой другому яму. Просто дай лопату и укажи, где копать. |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#92 | |
Местный
Регистрация: 29.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 8,100
Репутация: 1377
|
![]() Цитата:
Но тогда обхохотаться можно над употреблением слова "мотив" в других случаях - применительно к мелодии. Тем не менее это не вызывает усмешки даже у профессиональных музыкантов. Ну, вот сложилось так в русском языке, что эти слова в данном случае как-то "оравнозначились". ![]() И оборжаться можно над "мотивировать" с этой точки зрения если не знать, что "мотивировать" - уже немецкое, но от французского слова. ![]()
__________________
Не рой другому яму. Просто дай лопату и укажи, где копать. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#93 | |
Местный
Регистрация: 29.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 8,100
Репутация: 1377
|
![]() Цитата:
Неужто величайший знаток русского языка затруднится в такой малости? Мне, неучу, как-то не пристало вам пояснения давать. Это я у вас спрашиваю, как указанное выражение на "чисто русском" звучать будет. ![]()
__________________
Не рой другому яму. Просто дай лопату и укажи, где копать. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#94 |
Местный
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 26,031
Репутация: 2569
|
![]()
1. Одесский ли? А если одесский - таки шо?
2. Взяв всё-таки академический словарь, то видим, что БЕЗ учёта практики употребления в переводной литературе, а в оригинальной иностранной, причём такой, где используется точная терминология, а не художественные приёмы (типа: писатель Фёдор Смитсон написал "Джонни был парень артист" в смысле "Джон работал мошенником", а писатель Уг Рюмин-Борманд написал "Пегги была ржавая" в смысле предательница), видим: singularity = особенность, strange = странность, specifity = своеобразие, присущесть (реже - особенность) Это всё-таки 3 разных слова, согласны? |
![]() |
![]() |
![]() |
#95 |
Местный
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 26,031
Репутация: 2569
|
![]()
>Сабантуй = праздник плуга, а не всякий
>король = монарх с функциями, отличными от царя > паадишах = совсем другой монарх > "гомосексуализм" по-русски можно назвать = почему в русском "мужеложество" есть, а "женоложества" нет? Значит, не о всяких гомосеках было слыхать на Руси. |
![]() |
![]() |
![]() |
#96 |
Местный
Регистрация: 29.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 8,100
Репутация: 1377
|
![]()
Если не заметили - я с вами во всем соглашаюсь. И здесь согласен, а потому перестану идиотски думать, что особенность, оригинальность, своеобразие - смысл имеют одинаковый. И вполне согласен, что - это ТРИ РАЗНЫХ СЛОВА. Это как число,, численность, числовое. Только дурак может думать, что это одно слово - их 3.
__________________
Не рой другому яму. Просто дай лопату и укажи, где копать. |
![]() |
![]() |
![]() |
#97 |
Местный
Регистрация: 29.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 8,100
Репутация: 1377
|
![]()
Ну и ладушки. Значит ко мне вопросов больше нет. И тут я с вами согласен.
__________________
Не рой другому яму. Просто дай лопату и укажи, где копать. |
![]() |
![]() |
![]() |
#98 |
Местный
Регистрация: 04.03.2011
Адрес: СССР-Россия
Сообщений: 171
Репутация: 130
|
![]()
Для Владимира Александровича – обещанное выступление по вопросу о членах предложения. Все слова (части речи) являются материалом для построения предложений и словосочетаний. Предложение – это такое высказывание (единица языка), в котором высказываемая мысль представляет собой полное оформление по законам грамматики, чтобы мысль была понятна и закончена. Предложениями мы пользуемся на письме и в устной речи. Нашими мыслями (предложениями) мы о чём-либо сообщаем, спрашиваем или к чему-либо побуждаем. Поэтому в школе учат понимать: что такое предложение повествовательное, вопросительное, побудительное. Все они могут быть восклицательными или не восклицательными (зависит от нашего тона и эмоциональности).
Теоретически предложения в русском языке по своему строению очень разнообразны. Прежде всего, надо понимать строение Простого предложения. Сначала изучается строение простых предложений, а затем сложных, так как сложное предложение представляет собой не что иное, как несколько простых, соединённых в сложную конструкцию. Наше это краткое вступление необходимо, чтобы сформулировать понятие членов предложения. Вспомним, что в системе частей речи есть самостоятельные (знаменательные) части речи. Как раз они (не служебные части речи) играют роль членов предложения (т.е. синтаксическую роль в структуре предложения). В предложении всегда есть предмет речи. Это подлежащее. Это главный член предложения. От него зависит другой главный член предложения – сказуемое. Подлежащее и сказуемое составляют грамматическую основу предложения, без них не может быть понятна высказываемая мысль. Пример. Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник (А.М.Горький). Без предмета речи – подлежащего (ветер, Буревестник) не будет законченной мысли, ясности. Без сказуемого (собирает, реет) тем более разрушается смысл высказывания. Подлежащим всегда выступают имена существительные и местоимения в именительном падеже. И в этой связи скажем, что нужно чётко понимать значение русских шести падежей. Именительный падеж – это начальная форма слова. Существительные и местоимения в именительном падеже всегда употребляется без предлога. Анализ любого предложения следует начинать с поиска подлежащего по беспредложным вопросам: Кто? Что? Затем следует найти сказуемое по разнообразным глагольным вопросам: что делать, что сделать? Кто? Что? Ветер. Буревестник. Ветер что делает? (что говорится о ветре?). Собирает. Буревестник что делает? (что говорится о Буревестнике?). Реет. В данном примере подлежащее выражено именами существительными, т.е. имена существительные Ветер, Буревестник, как части речи, в данных предложениях играют роль главного члена – подлежащего. Главным членом сказуемым всегда выступают глаголы в любых своих формах. В нашем примере: глаголы настоящего времени (Собирает, Реет) играют роль сказуемых и зависят от подлежащего (поясняют подлежащее). Именно от подлежащего ставим всегда глагольный вопрос к сказуемому. Итак, подлежащее и сказуемое являются главными членами предложения, основой предложения (грамматической основой). В предложении может быть не одно подлежащее и не одно сказуемое (это отдельная тема). Все другие слова – части речи в предложении зависят от главных членов и образуют словосочетания. Их устанавливаем тоже по вопросам. Эти члены предложения называют второстепенными. Их три: дополнения, определения и обстоятельства. Слова (не забудем: это все самостоятельные части речи), к которым можно поставить вопросы всех пяти косвенных падежей, т. е. кроме именительного, будут называться дополнениями или обстоятельствами. Если слово требует вопроса имени прилагательного или причастия (у них вопросы одни и те же), то это будут определения. В нашем примере укажем второстепенные члены: 1. Видим, что от подлежащих «ветер» и «Буревестник» не требуется ни одного вопроса ни к одному второстепенному члену. 2. От сказуемого вопросы: Собирает над чем? Над равниной (дополнение, выражено именем существительным женского рода, в творительном падеже). Собирает что? Тучи (дополнение, выражено именем существительным множественного числа, в винительном падеже). 3. От дополнения: Равниной какой? Седой (определение, выражено полным именем прилагательным). 4. Так и во втором предложении по вопросам установим синтаксическую роль частей речи. Реет между чем? Между тучами и морем (два однородных дополнения). Но по-русски можно спросить: Реет где? Тогда этот вопрос даст ответ: два однородных обстоятельства, выраженных именами существительными в творительном падеже. Далее остаётся спросить: Реет как? Гордо (обстоятельство, выраженное наречием). Итак, связь подлежащего и сказуемого образует основу предложения (это нельзя назвать словосочетанием, это уже нераспространённое предложение). Другие связи второстепенных членов предложения по отдельности образуют словосочетания, а в целом это даёт конструкцию простого предложения, которое мы назовём распространённым, повествовательным, не восклицательным. Если захотим произнести эти два предложения с особой энергией эмоциональности, то предложения станут восклицательными, и на письме надо это показать знаком восклицания. Вывод. Подлежащее выражается (чаще всего) именами существительными и местоимениями в именительном падеже. Сказуемое выражается (чаще всего) глагольными формами. Три второстепенных члена предложения (определение, дополнение, обстоятельство) поясняют главные члены предложения и придают предложению выразительность, полноту, ясность. Владимир Александрович, пишите, что ещё следует обсудить.
__________________
Из искры возгорится пламя! Последний раз редактировалось Александр Соколов; 02.05.2011 в 22:51. Причина: опечатки |
![]() |
![]() |
![]() |
#99 | |
Местный
Регистрация: 22.05.2007
Адрес: Н. Новгород
Сообщений: 8,462
Репутация: 2121
|
![]() Цитата:
Но, почему слово не часть языка, а именно часть речи? Речь нужно обсудить, уважаемый Александр. Речь, речка, реченька, река, ручеек, рученька, ручки, рука, руководитель… Можно много говорить о частях целого не познав самого целого, и запутаться. О частях целого можно говорить лишь тогда, когда известно и само целое. Часть чего? Часть речи. Вероятно, как полагаю, сама речь является частью языка, вообще. В основе языка лежат телодвижения, та же мимика, те же жесты, те же танцы. Речь является главной частью языка. И уже все становится на службу речи, дополняя и обогащая ее. Хотя, надо сказать, что и сам язык, в физиологическом смысле, часть тела человека, и здесь тоже телодвижения. Но почему именно речь? Не озеро, не океан. Ни горная вершина, или вершина языка? Так уж сложилось? Конечно, сложилось. Но и то, что сложилось, требует своего объяснения. Вот, такая у меня проблема, уважаемый Александр,
__________________
Призрак Коммунизма возвратился. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#100 |
Местный
Регистрация: 04.03.2011
Адрес: СССР-Россия
Сообщений: 171
Репутация: 130
|
![]()
Владимир Александрович! Вы правильно понимаете роль языка. Перескажу ваши главные мысли. «Язык – средство общения людей, он ведёт к взаимосвязанности и взаимозависимости», «без языка общества быть не может, язык имеет одно из важнейших значений в жизни людей. Без языка, без общения людей, экономики быть не может. Вот, почему врагам важно исказить язык, придать языку, нашему русскому языку, второстепенное значение». Вы с сарказмом вспоминаете о планах «доброжелателей типа Фурсенко». А вот ещё у вас интересная мысль: «Можно много говорить о частях целого, не познав самого целого, и запутаться. О частях целого можно говорить лишь тогда, когда известно и само целое. Часть чего? Часть речи. Вероятно, сама речь является частью языка, вообще. В основе языка лежат телодвижения, та же мимика, те же жесты, те же танцы. Речь является главной частью языка. Надо сказать, и сам язык в физиологическом смысле часть тела человека. Но почему именно речь? Не озеро, не океан?» И вы ставите вопрос: «Почему слово не часть языка, а именно часть речи? Речь, речка, реченька, река, ручеек, рученька, ручки, рука, руководитель…». Вы говорите, так сложилось. Да, так принято в науке, так в самом языке сформировались понятия (в нашем мышлении). Чтобы разобраться в поставленном вами вопросе, нам опять придётся начать издалека.
Во всех богатых и развитЫх (говорим с ударением на Ы) языках многие слова (не все) имеют не только одно единственное лексическое значение, но и два, и три, и более. Это явление называется многозначность слова. Надо понимать такое явление в языке, как переносное значение слова. Так создаются стилистическая выразительность, богатство языка. В русском языке как раз очень развита эта сторона. У нас исключительно богатые синонимические ряды. Обратимся к слову «ЯЗЫК», посмотрим, какие разные лексические значения у этого слова, т.е. в каких случаях нашего мышления мы используем слово «язык». 1.Имея в виду орган речи, орган вкуса, орган в полости рта, используем литературные и разговорные формы и фразеологизмы: Лизать языком. Болтать языком. Коровий язык. Держи язык за зубами. Длинный язык у тебя. Язык без костей. Злые языки. Остёр на язык. У меня вертелся вопрос на языке. Что на уме, то и на языке. Придержи язык. Распустить язык. Развязал язык. Вино развязало ему язык. Прикуси свой язык. Сорвалось с языка. Тянуть, дёргать за язык. У него язык хорошо подвешен. Язык не повернётся сказать. Языком чесать. У него язык чешется. Язык проглотишь – так вкусно. Говорим на разных языках. Нашли общий язык. 2. Имея в виду сходство (перенос основного значения слова) говорим о язычке - металлическом стержне в различных механизмах, устройствах, в колоколе, колокольчике, замках. А также говорим: Языки пламени, огненные языки. ЯзыкОвая колбаса вкусная (ударение О). 3.Имея в виду звуковые и грамматические формы, выражения мысли (мышления), как это установилось в науке, говорим: Великий русский язык. Славянские языки. Германские языки. Романская группа языков. Мёртвые языки. Литературный язык. Разговорный язык. Общенародный язык. Язык дипломатии. Язык юриспруденции. Части речи русского языка. Члены предложения в русском языке. Язык и мышление неразрывны. Фонетика русского языка. Язык межнационального общения. Международные языки ООН. 4.А также имея в виду выразительные средства в художественном творчестве, особенности слога, стиля, говорим: Язык Пушкина, Гоголя, Горького. Язык поэтический. Язык художественной литературы. Язык публицистики. 5.И в переносном значении (не в прямом значении слова «язык») говорим: Язык цифр, статистики. Язык фактов. Язык танца. Язык жестов. Язык музыки. Язык художника. Язык птиц. Язык цветов, насекомых. Захватить языка (взять в плен). 6.Говорим о самой способности человека уметь говорить: Он хорошо владеет языком. Он хорошо (плохо) говорит. Он владеет двумя иностранными языками. 7.Устаревшее: язык – как синоним понятия «народ». Теперь, когда мы вспомнили и увидели, какое многообразие мыслей может быть выражено с использованием слова «язык», будет понятнее и рассуждение о том, каково лингвистическое понятие «язык» и почему разграничиваются понятия «язык» и «речь». Но об этом в другой раз.
__________________
Из искры возгорится пламя! |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Проблемы обучения русскому языку | Александр Соколов | Наука и образование | 23 | 28.06.2011 19:56 |
Янукович отказал русскому языку: официально на Украине его не будет | Admin | Международные новости | 2 | 11.03.2010 17:55 |
Потребительство как угроза Русскому обществу | Сергей Советский | Угрозы России и братским народам | 8 | 06.10.2009 12:14 |
Рособрнадзор: ЕГЭ по русскому языку не сдали примерно шесть процентов выпускников | Admin | Наука и образование | 5 | 23.06.2009 11:04 |