|
Русская культура и искусство Русская и советская культура, искусство. |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#21 |
Местный
Регистрация: 26.06.2010
Адрес: город-герой Новороссийск
Сообщений: 15,485
Репутация: 7039
|
![]()
"ТАМ ВДАЛИ, ЗА РЕКОЙ.." или "ЗА РЕКОЙ ЛЯОХЕ.." - история песни, или плагиат красных.....
Восстановление настоящей истории нашей Родины Практически все, родившиеся "при советах", и выросшие в СССР, помнят эти слова - "..сотня юных бойцов, из буденовских войск, на разведку в поля поскакала..". Так это пелось в популярной советской песне, положенной на прекрасную, героико-патриотическую мелодию (мне самому она очень нравилась, в далеком и счастливом советском детстве..) Слова песни, повествующие о сражении во времена гражданской войны, были написаны Николаем Кооле (фамилия, однако?) в 1924 году. Но такие ли слова, были сложены под эту мелодию изначально? НА САМОМ ДЕЛЕ... Как оказалось эта песня была переделана и была посвящена кровавому, но малоудачному набегу на Инкоу на рубеже 1904-1905 гг. Вкратце история этой операции такова. После падения Порт-Артура, русское командование решило вспомнить о партизанской тактике 1812 года и организовать глубокий рейд в тыл врага. Целью было прервать железнодорожное сообщение на участке Ляохэ-Порт-Артур и не допустить переброски из Порт-Артура высвободившейся армии генерала Ноги. Был сформирован сводный конный отряд свыше 7 тысяч человек из представителей всех родов кавалерии (там были донские, терско-кубанские, уральские и забайкальские казаки, а также драгуны, конные сибирские стрелки и даже пограничники) при 22 орудиях. Отряд должен был разрушить железнодорожное полотно и мосты. Возглавил отряд генерал-лейтенант П.И.Мищенко. Отряд выступил 24 декабря 1904 г. по левому берегу Ляохэ. Японские шпионы из местного китайского населения оповестили об этом цепью костров (это и есть «огни», которые зажигались в песне). Русские продвигались, перерезая телефонную связь, громя мелкие японские команды и обозы, портя железнодорожное полотно и даже пустив под откос 2 поезда. 29 декабря, отряд вышел к г. Инкоу (у впадения Ляохэ в море), где были сосредоточены японские склады. На следующий день была назначена атака. Инкоу защищало 1600 японцев, засевших за прочными укреплениями, для атаки Мищенко выделил той же численности штурмовую колонну под командованием полковника Харанова, остальные части оставались в резерве. Русская артиллерия зажгла Инкоу с его громадными складами (они горели несколько дней), но в свете пожаров атакующие казаки представляли собой отличную цель, и японские пулеметы косили их беспощадно. Три атаки захлебнулись, обойдясь казакам в 200 убитых. Мищенко задумал было повторить штурм, но известия о подходе к Инкоу японских подкреплений заставили его спешно отступить. При отступлении одна из русских колонн была окружена преследовавшими ее японцами, но сумела отбиться и прорваться. 2 января 1905 г. отряд вернулся в расположение русских войск, пройдя 270 км. и потеряв в целом до 408 убитых. Рейд оказался не то, чтобы совсем провальный, но и далеко не блестящий. Результаты были достаточно мелкими, потери – слишком большими, основная задача выполнена не была. Текст песни. За рекой Ляохэ загорались огни Грозно пушки в ночи грохотали Сотни юных орлов из казачьих полков На Инкоу в набег поскакали Пробиралися там день и ночь казаки, Миновали и горы, и степи Вдруг вдали у реки засверкали штыки Это были японские цепи И без страха отряд поскакал на врага На кровавую страшную битву И урядник из рук пику выронил вдруг Удалецкое сердце пробито Он упал под копыта в атаке лихой, Снег залив своей кровью горячей Ты ,конёк вороной, передай, дорогой, пусть не ждёт понапрасну казачка. За рекой Ляохэ уж погасли огни, Там Инкоу в ночи догорало Из набега назад возвращался отряд Только в нём казаков было мало... ________________ https://sofyapremudraya.livejournal.com/1116141.html Ну и другие песни http://providenie.ucoz.ru/news/269/2016-08-01-296 Для меня вопрос закрыт.
__________________
"Наше дело правое! Враг будет разбит! Победа будет за нами!" |
![]() |
![]() |
![]() |
#22 | |
Местный
Регистрация: 12.08.2008
Сообщений: 13,417
Репутация: 2077
|
![]() Цитата:
![]() Никаких свидетельств, появившихся до 1924 года, о существовании этой песни или каких-то ее вариантов нет. Ни публикаций текста песни, ни аудиозаписей, ни писем с текстом песни или фрагментов из нее, ничего. Переделка "За рекой Ляохэ загорались огни" сочинена в 2000 году читинским краеведом Виталием Апрелковым. Публикаций или записей этого текстика про реку Ляохэ до 2000 года (а тем более до 1924 года) не существует.
__________________
_________________ Антисемитизм — это социализм дураков и невежд. (Август Бебель, 1893 г.) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Местный
Регистрация: 05.12.2012
Адрес: Россiйская Имперiя.Орёлъ
Сообщений: 29,138
Репутация: 4738
|
![]()
А может Вы успокоитесь,Леонид Ильич ?Вы,я так думаю,к Галинке очень неровно дышите ?
Может хватит высказывать ей её типа "неправильность"?Очень Вы сильно на это наседаете. Вы почитайте её произведения в её теме,Вы послушайте о том и как женщина поёт! Хватит уже Ваших негативов по отношению к ней.Меня лично это начинает напрягать.Честно.Прекращайте,пожалуйста. Что касаемо песен про Гражданскую,то моей любимой песней является песня из "Неуловимых". И хотя она с Красной стороны,но песня просто красивейшая. "Бьют свинцовые ливни, Нам пророчат беду, Мы на плечи взвалили И войну и нужду. Громыхает гражданская война От темна до темна. Много в поле тропинок, Только правда - одна. И над степью зловещий Ворон пусть не кружит. Мы ведь целую вечность Собираемся жить. Если снова над миром грянет гром, Небо вспыхнет огнем, Вы нам только шепните, - Мы на помощь придем!..." https://www.youtube.com/watch?v=sayW3L9FcHY
__________________
"И слиться с вечностью, где только я и ты, Ступив на берег сказочной надежды".Галочка |
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Местный
Регистрация: 05.12.2012
Адрес: Россiйская Имперiя.Орёлъ
Сообщений: 29,138
Репутация: 4738
|
![]()
Ну и ещё.
Песни Красных это конечно великолепно,честно.Я практически их все знаю наизусть. Но есть и ещё одна,очень мною любимая песня из тех же "Неуловимых". Её поёт прекрасный и красивейший мужчина Советского кинематографа Владимир Сергеевич Ивашов в образе Белого офицера. Эту песню знают все. "Поле, русское поле, Светит луна Или падает снег, Счастьем и болью Связан с тобою, Нет, не забыть тебя Сердцу вовек. Русское поле, Русское поле, Сколько дорог Прошагать мне пришлось. Ты моя юность, Ты моя воля, То, что сбылось, То что в жизни сбылось. Не сравнятся с тобой Ни леса, ни моря, Ты со мной, моё поле, Студит ветер висок. Здесь Отчизна моя И скажу, не тая, Здравствуй, русское поле, Я твой тонкий колосок. Поле, русское поле..." https://www.youtube.com/watch?v=wWqdCU_fH9E ![]()
__________________
"И слиться с вечностью, где только я и ты, Ступив на берег сказочной надежды".Галочка |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Местный
Регистрация: 05.12.2012
Адрес: Россiйская Имперiя.Орёлъ
Сообщений: 29,138
Репутация: 4738
|
![]()
И хотя данная песня не является Советской и никак не отображает значимости в этой теме,но песня про ту эпоху Гражданской.
"Чёрная моль".Или,как я её люблю петь,"Я,институтка". Говорят,что эта прекрасная песня принадлежит перу Марии Николаевне Волынцевой,но не будем спорить,господа-товарищи,не будем ругаться. ![]() Текстов много этой песни.Один из вариантов. "Мой отец в октябре убежать не сумел, Но для белых он сделал немало. Срок пришел, и холодное слово «расстрел» - Прозвучал приговор трибунала. Я сказала полковнику: - Нате, возьмите! Не донской же «валютой» за это платить, Вы мне франками, сэр, за любовь заплатите, А все остальное - дорожная пыль. Ведь я институтка, я дочь камергера, Я черная моль, я летучая мышь. Вино и мужчины - моя атмосфера. Приют эмигрантов - свободный Париж!.." ![]() Из всего многообразия этой песни я выбрала ту,что звучит в фильме "Государственная граница" в исполнении Инары Александровны Гулиевой.Она поёт сама! ![]() https://www.youtube.com/watch?v=-tZ-3g_VxJA ![]()
__________________
"И слиться с вечностью, где только я и ты, Ступив на берег сказочной надежды".Галочка |
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Местный
Регистрация: 05.12.2012
Адрес: Россiйская Имперiя.Орёлъ
Сообщений: 29,138
Репутация: 4738
|
![]()
Ну и наверное,Настасья Самбурская исполняет эту песню,как и положено той,кто собственно и жил в той эпохе.Очень красиво и впечатлительно.
![]() Посмотрите и послушайте: https://www.youtube.com/watch?v=QjMF0FhgeWI ![]()
__________________
"И слиться с вечностью, где только я и ты, Ступив на берег сказочной надежды".Галочка |
![]() |
![]() |
![]() |
#27 | |
Местный
Регистрация: 12.08.2008
Сообщений: 13,417
Репутация: 2077
|
![]() Цитата:
В интернете видел уверения слабоумных идиотов, что это белоказачья песня. ![]() ![]() ![]()
__________________
_________________ Антисемитизм — это социализм дураков и невежд. (Август Бебель, 1893 г.) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 | |
Местный
Регистрация: 26.06.2010
Адрес: город-герой Новороссийск
Сообщений: 15,485
Репутация: 7039
|
![]() Цитата:
Класс! Спасибо,Наденька! А плагиат был во все времена. ... Конечно, не нравится многим изначально "белые варианты " песен.Но от того , что нравится кому или не нравится ничего ровным счётом не меняет и не изменит. ![]()
__________________
"Наше дело правое! Враг будет разбит! Победа будет за нами!" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
Местный
Регистрация: 26.06.2010
Адрес: город-герой Новороссийск
Сообщений: 15,485
Репутация: 7039
|
![]()
КАК КРАСНЫЕ "ПЕСЕНИКИ" ИМПЕРСКИЕ И БЕЛОГВАРДЕЙСКИЕ ПЕСНИ ВОРОВАЛИ
Среда, 19 Ноября 2008 г. Воры-песенники Кто же был настоящим автором знаменитых песен? Несколько лет назад в музыкальной общественности России едва не случился скандал. Журналисты одной из столичных газет получили свидетельство того, что автором известнейшей советской песни "Священная война" является совсем другой человек. Никто не оспаривал авторство замечательной музыки композитора Александрова. Но по поводу текста песни возникли серьёзные сомнения. Из тех материалов, которые попали в руки журналистов, выходило, что поэт-песенник Лебедев-Кумач, которого считали автором текста, украл чужие стихи! "Вставай, страна огромная..." Это были письма дочери малоизвестного поэта-любителя начала XX века Александра Адольфовича де Боде, по профессии - учителя словесности одной из провинциальных российских гимназий. Как писала его дочь, несмотря на своё немецкое происхождение, отец был страстным патриотом нашей Родины. Во время Первой мировой войны он искренне переживал за нашу армию: радовался её победам, тяжело переносил известия о поражениях. В 1916 году, в 50-летнем возрасте, Боде написал страстное стихотворение, где были такие слова: Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С германской силой тёмною, С тевтонскою ордой. Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, Идёт война народная, Священная война... Гнилой тевтонской нечисти Загоним пулю в лоб, Отребью человечества Сколотим крепкий гроб... Вам эти слова ничего не напоминают? Правильно, это текст той самой "Священной войны", которая уже в несколько изменённом виде загремела на улицах наших городов и сёл летом 1941 года. Если это был плагиат, то как же стихотворение тогда попало к Лебедеву-Кумачу? Как пишет дочь Боде, вскоре после написания стихотворения случилась революция, и отцовские стихи оказались никому не нужными. И только в конце 30-х годов, когда замаячила новая война с немцами, Александр Боде, который находился уже в преклонном возрасте, вновь вспомнил о старом тексте. И в 1937 году отправил своё стихотворение известнейшему тогда советскому поэту Лебедеву-Кумачу с просьбой посодействовать созданию на его стихи патриотической песни. Советский поэт не откликнулся. А вскоре, в январе 1939 года, умер и сам Боде. Услышав в 1941 году песню "Священная война", дочь Александра Боде была шокирована тем, что автором текста песни значился Лебедев-Кумач. Понятно, что оспаривать авторство любимого Сталиным поэта было делом бессмысленным и даже опасным. И дочь замолчала на долгие годы. Заговорить она осмелилась только после 1991 года... Газетная публикация на эту тему наделала много шума. Говорят, что её обсуждали в Кремле. Создали даже специальную комиссию, которая провела собственное расследование. В конце концов, было принято решение оставить авторство без изменения - ведь кроме писем дочери Боде, никаких иных доказательств авторства её отца обнаружить не удалось. Тем не менее среди поэтов, критиков и композиторов споры по поводу авторства "Священной войны" не утихают до сих пор... "Мы смело в бой пойдём" Можно поверить в то, что стихотворение "Священная война" написано было в Первую мировую войну. Это было время невероятного творческого подъёма в народе. Тогда, в 1914 - 1916 годах, было написано множество произведений, которые затем красная интеллигенция без зазрения совести приписала себе. И сегодня уже полностью доказан факт плагиата ряда известных военных песен. Одна из них - "Смело мы в бой пойдём": Слушай, рабочий, Война началася: Бросай своё дело, На фронт собирайся! Смело мы в бой пойдём За власть Советов И как один умрём В борьбе за это... На самом деле, истоки этой песни восходят к 1902 году, когда был написан известный русский романс "Белой акации гроздья душистые" (музыка - А. Зорина, слова - А. Пугачёва). Эта грустная песня была очень популярна в Российской империи, её исполняли известные тогда исполнительницы романсов - Панина, Вяльцева, Сергеева и др. Когда началась Первая мировая война, русские офицеры-музыканты (к сожалению, имена их неизвестны) переработали и текст, и музыку, придав ей мощный оттенок воинственности. И получилась вот такая, уже далёкая от любовной романтики песня: Слышали, деды, - война началася, Бросай своё дело, в поход собирайся! Мы смело в бой пойдём за Русь Святую И как один прольём кровь молодую... Песня стала настолько популярной в армии, что после революции её на вооружение взяли и красные, и белые. У белых она даже значилась в качестве гимна всей белогвардейской добровольческой армии. И нередко, как потом вспоминали участники Гражданской войны, враги друг на друга шли в штыковую атаку, исполняя, по сути, одну и ту же песню, но с разными словами. Одни пели: Вот показались красные цепи, С ними мы будем драться до смерти. Мы смело пойдём за Русь Святую, И как один прольём кровь молодую... А другие им отвечали: Рвутся снаряды, Трещат пулемёты, Но их не боятся красные роты. Смело мы в бой пойдём За власть Советов И как один умрём В борьбе за это... Как известно, победу в Гражданской войне одержали большевики, которые в конечном итоге и приписали себе авторство этой мелодии... Примерно такая же судьба сложилась и у песни "По долинам и по взгорьям", где описывается разгром белогвардейских банд на Дальнем Востоке: По долинам и по взгорьям Шла дивизия вперёд, Чтобы с боем взять Приморье - Белой армии оплот. Наливалися знамёна Кумачом последних ран, Шли лихие эскадроны Приамурских партизан... На самом деле это была песня дивизии Сибирских стрелков Российской императорской армии, воевавших на Юго-Западном фронте Первой мировой войны. И конечно же, у песни были совсем другие слова. После революции часть офицеров дивизии оказалась в отряде полковника Михаила Дроздовского, который отказался подчиняться красной Москве. Дроздовский тогда принял решение пробиваться из молдавского Тирасполя, где находился отряд, на соединение с белой добровольческой армией генерала Деникина. В феврале 1918 года дроздовцы двинулись в свой поистине героический поход, сметая на своём пути всех встречавшихся врагов - румынских интервентов, красногвардейцев, украинских националистов. В мае того же года дроздовцы под Ростовом-на-Дону соединились с деникинцами... Этот поход затем и лёг в основу "Марша дроздовцев", сочинённый на мотив песни Сибирских стрелков: Из Румынии походом Шёл Дроздовский славный полк, Для спасения народа Нёс геройский трудный долг... Шли дроздовцы твёрдым шагом, Враг под натиском бежал, И с трёхцветным русским флагом Славу полк себе стяжал. Надо сказать, что дроздовцы были грозными и очень жестокими противниками Красной армии - своё продвижение на фронте они нередко "отмечали" страшной меткой: повешенными вдоль дорог красноармейцами и комиссарами, имевшими несчастье попасть к белым в плен. Поэтому ненависть к ним была такова, что никому из большевистских вождей и в голову не приходило использовать дроздовский марш для музыкального прославления своих частей. И только уже после Гражданской войны, в конце 20-х годов, марш как бы "реабилитировали". Для того чтобы воспеть подвиги красных партизан на Дальнем Востоке. Так и появилась песня "По долинам и по взгорьям". Примечательно, что в советских музыкальных сборниках как-то очень смутно говорится о композиторе - музыка некоего Атурова, но в обработке Александрова. В общем, похоже, советским музыкальным начальникам было здесь что скрывать. А именно - плагиат чужого произведения. "Орлёнок"? "Орлёнок"! В 1936 году на экраны советских кинотеатров вышел молодёжный фильм под названием "Хлопчики". Фильм популярностью не пользовался, и люди его быстро забыли. Более живучей оказалась песня к кинофильму под названием "Орлёнок", где рассказывалось о трагической судьбе комсомольца периода Гражданской войны. Его отряд погиб, окружённый врагами, а самого комсомольца белые взяли в плен и расстреляли: Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца И степи с высот огляди. Навеки умолкли весёлые хлопцы, В живых я остался один... Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ, Ты видишь, что я уцелел, Лети на станицу, родимой расскажешь, Как сына вели на расстрел. Орлёнок, орлёнок, товарищ крылатый, Ковыльные степи в огне, На помощь спешат комсомольцы-орлята, И жизнь возвратится ко мне... Песня стала настолько популярной, что ей исполняли на всех концертах, пели за праздничным столом и даже на солдатских маршах. Во время своих многочисленных публичных выступлениях поэт Яков Шведов, написавший слова, утверждал, что герой песни имеет реальный прототип - комсомольца Герасима Фейгина, погибшего при подавлении Кронштадтского мятежа в 1921 году... Казалось бы, здесь никаким плагиатом не пахнет. Но именно прототип героя как раз и вызывает вопросы. Обратите внимание, что в песне нет и намёка на Кронштадтский мятеж, но зато говорится о сопке, о степи, то есть о вещах, очень далёких от балтийской крепости Кронштадт. Кроме того, герой просит орлёнка лететь к своей матери "на станицу". А это уже какие-то казачьи мотивы. Может, и сама песня была скопирована с другой, имевшей отношение к казакам? И вот не так давно историк Александр Азаренков обнаружил текст песни "Орлёнка". Но не как комсомольского гимна, а как мелодию молодёжи Уральского казачьего войска. А слова там таковы: Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца И в степи с высот погляди. Наверно, навеки покинул я дом свой, В казачьи вступая ряды... В разведку я послан своим атаманом, Ты помнишь, мой друг боевой, Как тёмною ночью в сраженьи неравном Убит был мой преданный конь. Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ, Ты видел, что я уцелел. Лети на станицу, родимой расскажешь, Как сына вели на расстрел! Ты видел, орлёнок, как долго терзали Меня большевистским штыком, Как били прикладом и много пытали В чекистских застенках потом... Увидишь, орлёнок, кружась над степями, Кровавое тело моё. Казаки умолкнут, опустят здесь знамя И скажут - Господь успокой! Впрочем, доказать стопроцентное казачье происхождении "Орлёнка", уже невозможно. Как и в случае со "Священной войной". Кроме одного казачьего варианта текста, да и то без указания авторства, в распоряжении историков больше ничего нет. Да и быть просто не может - Уральское войско в годы Гражданской войны фактически полностью было истреблено большевиками. Как говорится, не осталось ни свидетелей, ни их потомков. И претензии за плагиат предъявлять некому... Увы, победители, как показало время, пишут не только саму историю, но и её музыкальное сопровождение. Вадим АНДРЮХИН. В материале использованы публикации историка Александра Азаренкова. Автор Вадим АНДРЮХИН. *** https://www.liveinternet.ru/users/2021656/post89998250 ___________________ А, ведь, для чего присваивать не своё? Рано или поздно. всё равно ложь всплывёт. Ну и скажи, что песню такую-то изменил.,переделал... И всё.Нет никаких претензий. Я и сама так делаю иногда.Понравилась музыка из песни,то я и укажу композитора .Но слова мои. И не плагиат ,где не будет ни одного слова украденного их песни, чью музыку использовала. . для примера На музыку Ивана Здравкова пенси "расплескалась Синева" я написала соё стихотворение стихотворение. Никто кроме нас! - Десанту Небо сердцем нас зовёт в своё царство Где шторма достать не смогут, ни бури…. Там рождается десантное братство В бирюзовых океанах лазури. Все дороги к отступлениям закрыты Ждёт земля своих героев в объятия Подвиг их в веках не будет забытым Вопреки врагов разбитых проклятиям И в миру им не привыкнуть к уюту В снах тревожных видят мать и подругу И небесный храм как свод парашюта Смотрит взглядом погибшего друга Небо сердцем нас зовёт в своё царство Где шторма достать не смогут, ни бури…. Там рождается десантное братство В бирюзовых океанах лазури И тельняшка сердце воина греет Голубой берет врагу поёт тризну И никто ведь кроме нас не сумеет Отстоять в боях суровых Отчизну! _____________ Расплескалась синева стихи Ю. Алёхин, музыка И. Здравков Расплескалась синева, расплескалась, По тельняшкам разлилась, по беретам, Даже в сердце синева затерялась, Разлилась своим заманчивым цветом. За дюралевым бортом шум моторов, Синева лежит на крыльях, как краска. Ты не бойся синевы, не утонешь, Это сказочная быль, но не сказка. Помнишь в детстве на коврах-самолётах Неизвестные открыли маршруты А теперь нашлась нам в небе работа Синевою наполнять парашюты. А теперь нашлась нам в небе работа Синевою наполнять парашюты. Расплескалась синева, расплескалась, По петлицам разлилась, по погонам, Я хочу чтоб наша жизнь продолжалась, По суровым, по десантным законам. Я хочу чтоб наша жизнь продолжалась, По суровым, по десантным законам. _____ автор Ю.Алёхин Музыка И.Здравков
__________________
"Наше дело правое! Враг будет разбит! Победа будет за нами!" |
![]() |
![]() |
![]() |
#30 | |
Местный
Регистрация: 07.03.2021
Адрес: Южная Америка
Сообщений: 712
Репутация: 33
|
![]() Цитата:
Ежели эти песни "украдены у белых", то я не хочу в вашем лице общаться с жителем африканской республики Габон |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Революции экономические и революции политические. Как их правильно называть. | voxverus | Политэкономический ликбез | 1 | 02.06.2017 19:09 |
Страница из книги, в которой объясняется, почему победили большевики в Гражданской войне. | Anton11 | Преимущества и недостатки СССР | 13 | 16.05.2014 11:21 |
Ижевские рабочие в Гражданской войне | шульгинист | Исторические имена России | 1 | 14.07.2011 08:37 |