Путь России – вперёд, к социализму! | На повестке дня человечества — социализм | Программа КПРФ

Вернуться   Форум сторонников КПРФ : KPRF.ORG : Политический форум : Выборы в России > Свободная трибуна > Русская культура и искусство

Русская культура и искусство Русская и советская культура, искусство.

Ответ
 
Опции темы
Старый 11.02.2021, 11:29   #131
yhtyht77
Местный
 
Регистрация: 21.08.2012
Адрес: Санкт -Петербург
Сообщений: 8,531
Репутация: 2512
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от А.Лексей Посмотреть сообщение
Спасибо за поддержку темы.

>Бо ярин
= Нет, боярин к бою (войне) никакого отношения не имеет (хотя об этом уверяет юных школьный учебник по истории). Старая форма слова боярин - это "болярин", то есть "более ярый" - резкий, крутой, могущественный член общества. В истории России всего один боярин руководил сражениями, бояре в основном отсиживались в городах, на великокняжеском (царском) совете.
Ярый - что то типа высокий . Ярославль. Стоящий на возвышенности . Если склероз не изменяет.
yhtyht77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.02.2021, 12:10   #132
yhtyht77
Местный
 
Регистрация: 21.08.2012
Адрес: Санкт -Петербург
Сообщений: 8,531
Репутация: 2512
По умолчанию

Пино - сосна . Пинокио - сосновый орех . Тасканский диалект итальянского. Но скорее всего речь идёт о чём то другом . В английском слово nut - орех , имеется несколько значений .Орех, псих, орешник, муфта, чудак, дурак. И как говориться каждый воспринимает такой эпитет в меру своего воспитания ... В итальянском скорее всего тот же расклад. Пинокио - что то типа соснового идиота . Или дурака сделанного из соснового полена . Деревянный , почти лесной мальчик .
Нелюбовь к лесам связана видимо с завоеванием нового света наглосаксами . Они пришли не из леса . Лес заселённый кельтами это угроза .
Кале дония проводит референдум о выходе из Французской Республики... Пролив де Кале .В инете Кале - Лес . Дрова . Имя народа заселявшего эти места в древности . Кельтов . Даже кал -видимо , однокоренное слово. Наверное и киллер тоже . Кале дония - получается лесная река .Пролив Де Кале лесистый берег. В русском осталось это слово , в виде хоть глаз коли . Бурелом . Темнота .
Если попробовать поменять первые буквы у Кали , то дальше видна связка с Хали , Гали . Голиция . Голичина , Галия . Голи чина - восточная голиция - китайская почти . Чина .
Кельты это киллеры . Это деревянные , тупые убийцы . Если брать индоевропейские общие основания - богиня Кали в индийском эпосе что то связанное с тьмой . Кстати и слово калина - этимология - грязный , чёрный . По цвету ягод.
Может это конечно всё мало научно. Доказать конечно ничего нельзя . Но иногда , если потянуть за ниточку какого то слова , то открываются целые миры . Которых уже нет. А их след виден . Если захотеть его увидеть. Мы судя по всему и есть остатки этих деревянных убийц , с которыми запад борется уже не одно столетие . И контрольное слово тут Деревянных. Вот по чему мы не такие как они . Вот по чему мы для них унтерменьши. Этакие лесные братья. Но не Робины Гуды.
yhtyht77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.02.2021, 19:48   #133
yhtyht77
Местный
 
Регистрация: 21.08.2012
Адрес: Санкт -Петербург
Сообщений: 8,531
Репутация: 2512
По умолчанию

Тартан это узор в виде пересечений прямых линий на кельтской юбке . Тартария это страна пересечения дорог. С востока на запад и с севера на юг.
yhtyht77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.02.2021, 11:18   #134
yhtyht77
Местный
 
Регистрация: 21.08.2012
Адрес: Санкт -Петербург
Сообщений: 8,531
Репутация: 2512
По умолчанию

Всегда было загадкой почему на оружии высшей знати надписи были на арабском языке . Да же на царской короне . Откуда столько арабских слов в русском , догадаться ещё как то можно. Видимо тесные торговые связи сработали . Но почему Афанасий Никитин в своём дневнике начинать повествование может на русском , за тем перейти на арабский , потом снова пару страниц на русском чиркануть , всегда было не постижимой тайной . А ларчик открывается просто . Арабы тогда были западом . Там делались все открытия в механике , металлургии , химии. Даже в животноводстве . Арабский скакун , дамасская сталь , парфюмерия , специи , всё шло оттуда . Передавая наука , искусство . Арабские цифры , шахматы . Знание языка означало что ты можешь понимать язык научного мира того времени . Можешь общаться если захочешь с грамотными людьми . Поэтому только такого человека можно считать в прямом смысле УЧЁНЫМ , или обученным . Как сегодня любой профессор обязан публиковать свои работы на англиском , если желает иметь международное признание .
Чередуя языки Никитин показывал что он не просто погулять вышел . Он обученный человек . Кроме того без знания арабского было бы наверное очень трудно дойти хотя бы за одно море . Разговорники тогда ещё не издавали.
Арабская вязь на оружии тогда , это знак качества . Мэйд ин джапан сегодня . Такой короной гордиться можно. Не на коленке сделана . Других объяснений средневековой глобализации руси с арабским миром не видно.
Возможно уже тогда были какие то школы толмачей . Но скорее всего в совершенстве пользоваться арабским мог человек либо долго проживший в плену и бежавший . Либо рождённый в смешанной семье . Мать или отец были русскими . По этому оба языка были родными.
yhtyht77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.02.2021, 13:13   #135
yhtyht77
Местный
 
Регистрация: 21.08.2012
Адрес: Санкт -Петербург
Сообщений: 8,531
Репутация: 2512
По умолчанию

Из грязи в князи - поговорка . Кельтская соль добывается и сегодня где то в Австрии . Крупные кристаллы грязновато белого цвета . В средневековье незаменимый консервант . По тому не дешёвое средство . Продавалась соль в салонах. Приличные магазины и сегодня так себя именуют. И не приличные тоже . Люди добывавшие её видимо приравнивались к сегодняшним нефтяникам. Вчера был никто . Начал ковыряться в грязи , стал князем . Солью земли . А если учесть что венеды проживали на Дунае , который проходит через всю Австрию , действительно построили Вену и Венецию , и являются непосредственно предками русских , то эта соль и является солью земли русской . В отличии от средиземноморской выпаренной на солнце морской соли .
yhtyht77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2021, 10:54   #136
А.Лексей
Местный
 
Аватар для А.Лексей
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 25,984
Репутация: 2569
По умолчанию

(от Эока)

из интернета:

"Известно, что русским людям порой тоже кажется смешной речь других представителей славянской языковой семьи. Мало кто, однако, задумывался о том, что это правило работает в обе стороны. Тех же западных славян, чехов, словаков и поляков, тоже кое-что смешит в государственном языке России.

Особняком в этом разговоре стоит обширная группа слов, которые, хоть и близки по произношению, но имеют разную смысловую нагрузку. Здесь порой возникает повод хорошо посмеяться, натыкаясь на неожиданные разночтения.

Начнем с нюансов: русское слово «кровать» очень созвучно с чешским и польским названием галстука – в Варшаве говорят «krawat», а в Праге – «kravata». Их вариант исторически аутентичней и происходит от слова «хорват», т.к. именно хорватские всадники первоначально и использовали такие специальные нагрудные платки. В наш язык это слово попало из голландского через немецкое влияние. И тут есть еще одна странность: у самих немцев слово «галстук» так и не прижилось, и они теперь тоже называют этот мужской аксессуар по имени хорватов, Krawatte.

Привычное слово «неделя» во всех славянских языках означает «воскресенье» и этимологически происходит от общеславянского глагола «делать» с частицей отрицания. Выходит, что. воскресенье — это день, когда «не делают», то есть выходной. Тот факт, что для русских вся неделя называется так же, как и выходной день в их языках, смешит других славян. Они зачастую задаются таким вопросом: если же у вас все дни – воскресенья, то, когда вы успеваете работать?

Поляков отдельно забавляет такое, казалось бы, абсолютно несмешное русское слово «склеп». Связано это с тем, что по-польски sklep – это всего-то лишь невинный магазин. А вот уменьшительная форма женского имени Татьяна, Таня, звучит как минимум неприлично и оскорбительно, ведь в польском языке это слово означает «дешевая». Не менее нелепая ситуация возникает и русским вариантом названия польских девушек. Словом «полячка» сами они называют обычные курилки. Отельного упоминания стоит польское слово, которое переводится как «красота». Оно звучит как uroda, ясное дело, что русское слово «уродливый» кажется полякам смешным.

Еще больше таких забавных совпадений можно найти в чешском языке. В первую очередь – все слова, однокоренные слову «работа», воспринимаются ими как обозначение подневольного рабского труда. Поэтому, когда русский говорит чеху, что идет на работу, то тому представляются картины мучительного труда под хлопающие удары кнута или заснеженные виды сибирской каторги. Тот факт, что, оказывается, можно «работать» в офисе приводит их в неописуемое веселье. Сами же чехи для обозначения трудовой деятельности используют глагол pracovat, имеющий ближайшего родственника в украинском языке.

Чешское слово okurka переводится как огурец, а, например, čerstvý — это «свежий». Чехи, наверно, были бы немало удивлены, если бы, попросив свежих огурцов (по-чешски - čerstvé okurky), получили бы блюдце лежалых сигаретных «бычков». Не менее странная возникла бы ситуация, если бы чех попросил в русском магазине съестных продуктов, так как продукты по-чешски звучат как potraviny.

Представленные выше примеры – это лишь малая часть забавных лексических парадоксов, на самом деле их намного больше, да и возникают они не только в общении с западными славянами, но и с южными."
__________________
Разум есть способность из Хаоса сделать Космос. (А.В.Г., 1991-1994)
А.Лексей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2021, 11:00   #137
А.Лексей
Местный
 
Аватар для А.Лексей
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 25,984
Репутация: 2569
По умолчанию

(От Эока)

"из интернета:
Стоит отметить, что многие похожие слова по-чешски имеют совсем иное значение (pozor - внимание)."
__________________
Разум есть способность из Хаоса сделать Космос. (А.В.Г., 1991-1994)
А.Лексей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2021, 11:02   #138
А.Лексей
Местный
 
Аватар для А.Лексей
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 25,984
Репутация: 2569
По умолчанию

(от Вассы)

" С просторов нета

- 1. По-польски "стукнуть" -- puka(')c.
Идет экспеpимент. В пультовой несколько человек, каждый пpи своем
пpибоpе, а запускается все от главной кнопки. В pезультате -- очень,
ну пpосто ОЧЕHЬ гpомкий "бабах!"
Я оказалась свободна, и пан Яцек, всегда очень галантный и даже изысканный,
пpедлагает именно мне нажать на кнопку и пpоизвести этот самый научный
"бабах" -- в таких выpажениях: -- Пpоше, нех пани пукне!

2. По-польски веселенькая наша фpаза "по магазинам за сувениpами"
начинает звучать несколько зловеще: "по склепам за упоминками"
(po sklepam za upominkami).

3. Hу, и самое любимое. В застойном коммунистическом пpошлом в Польше
частенько можно было встpетить лозунг следующего содеpжания:
IDEI MARKSA, ENGELSA, LENINA -- NIESMIERTELNY!

Поляки никак не могли понять, почему все наши люди, увидев такое,
тут же начинали сползать на пол. Пpичем даже после всех pазъяснений,
уже зная в чем дело, коллеги пpизнавались, что не могут до конца
пpочувствовать, _почему_ же это _так_ смешно, -- юмоp здесь, видимо,
сидит несколько глубже, чем в пpостом значении фpазы.

- В детстве я учился читать по-польски по книжке "Ставка больше, чем жизнь",
из которой мне тогда больше всего запомнилась фраза "Kloss spojrzal na
zegarek i popukal do drzwi" -- "Клосс посмотрел на часы и постучал в дверь".
Детям это было действительно смешно"
__________________
Разум есть способность из Хаоса сделать Космос. (А.В.Г., 1991-1994)
А.Лексей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2021, 11:03   #139
А.Лексей
Местный
 
Аватар для А.Лексей
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 25,984
Репутация: 2569
По умолчанию

(от Вассы)

- Ехал на днях в "Икарусе" б/у, импортированном из Чехии. Hадпись на двери:
"Pozor!'
"Внимание!" всего-то...

***
- Вспоминается фразочка из Конецкого - некий испанский писатель подарил ему свою
книгу с надписью: "Попутного ветра в попу!". Ремарка Конецкого: "Попа
по-испански означает корма. Странными путями расширяешь свой словарный запас".

***

- По-португальски "курва проибида", означает всего-навсего "поворот запрещён"!
__________________
Разум есть способность из Хаоса сделать Космос. (А.В.Г., 1991-1994)
А.Лексей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2021, 11:05   #140
А.Лексей
Местный
 
Аватар для А.Лексей
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Урал
Сообщений: 25,984
Репутация: 2569
По умолчанию

(от Эока)

"Из словаря религиозной лексики арабского языка.

МУДИЛЛ(а) - тоже самое что и шайтан."
__________________
Разум есть способность из Хаоса сделать Космос. (А.В.Г., 1991-1994)
А.Лексей вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Новости из мира науки и образования Старик Наука и образование 561 16.10.2022 15:07
Министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности А.Лексей Планируем новый российский социализм 2 15.04.2010 17:53
Министерство просвещения, образования, науки и новой техники А.Лексей Планируем новый российский социализм 25 10.02.2009 07:03
Министерство финансов. А.Лексей Планируем новый российский социализм 1 21.06.2007 19:16


Текущее время: 04:44. Часовой пояс GMT +3.

Яндекс.Метрика
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
2006-2023 © KPRF.ORG